I can´t edit its too late. Here are the German words and translation into English, not the words we sing, I think the German wording is what they still sing now.
Complete lyrics
1. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
2. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb´ aus deinem göttlichen
Mund,
Da schlägt uns die rettende
Stund.
Jesus in deiner Geburt!
Jesus in deiner Geburt!
3. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn:
Jesum in Menschengestalt,
Jesum in Menschengestalt
4. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß
Und als Bruder huldvoll
umschloß
Jesus die Völker der Welt,
Jesus die Völker der Welt.
5. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß,
Aller Welt Schonung verhieß.
6. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Jesus der Retter ist da!
Jesus der Retter ist da!
English translation
1. Silent night! Holy night!
All's asleep, one sole light,
Just the faithful and holy pair,
Lovely boy-child with curly hair,
Sleep in heavenly peace!
Sleep in heavenly peace!
2. Silent night! Holy night!
God's Son laughs, o how bright.
Love from your holy lips shines
clear,
As the dawn of salvation draws
near,
Jesus, Lord, with your birth!
Jesus, Lord, with your birth!
3. Silent night! Holy night!
Brought the world peace tonight,
From the heavens' golden height
Shows the grace of His holy might
Jesus, as man on this earth!
Jesus, as man on this earth!
4. Silent night! holy night!
Where today all the might
Of His fatherly love us graced
And then Jesus, as brother
embraced.
All the peoples on earth!
All the peoples on earth!
5. Silent night! Holy night!
Long we hoped that He might,
As our Lord, free us of wrath,
Since times of our fathers He
hath
Promised to spare all mankind!
Promised to spare all mankind!
6. Silent night! Holy night!
Shepherds first see the sight.
Told by angelic Alleluja,
Sounding everywhere, both
near and far:
"Christ the Saviour is here!"
"Christ the Saviour is here!"
It would be interesting if this could be played.